teenagers


The Place of Race: Where ‘Black Books’ Fit in a ‘White Curriculum’

A couple weeks ago, I was on several panels in Las Vegas, first for NCTE (National Councile of Teachers of English), then for the Children’s Literature Assembly, and last for ALAN (Assembly on Literature for Adolescents). Over a few blog posts, I thought I’d offer some of my answers to the questions that panel organizers posed. These were my written answers, in advance of the actual session, so my live answers would have differed in part from these answers as I did not read my answers. But some of what appears here actually came out of my mouth, but maybe not sounding quite so smart.

This first question was from a session that seemed to have several different titles. This is the title I remember: The Place of Race: Where ‘Black Books’ Fit in a ‘White Curriculum’ . Rita Williams-Garcia and Sharon G. Flake were my co-conspirators er, um, I mean co-panelists. Lynne Alvine chaired.

Question: Although many very well-written books for young readers have been published during the past 4-5 decades, research by Arthur Appleby and others has shown that the English language arts curriculum in many American middle and high schools still relies on traditional canonized works of literature for students’ classroom reading and discussion. That means students are reading classic works from mostly male and mostly American or British writers.

And my response?

I’m an educator so I always want to know, Who are we benefitting when we ignore the many thoughtful books that don’t emerge out of the American or British canon? Are we benefiting our white students? Are we benefiting our students of color? On a purely practical level, the answer to both questions is no. If our students exclusively or primarily read books and engage in ideas that emerge from the United States or Great Britain, or from the predominantly white culture in those countries, we are not benefitting our students and we are not benefitting our country as a whole. Instead, we are deliberately cultivating a parochial outlook that will hurt us in all areas—business, science, politics, and the arts.

Recently, I heard an interview on NPR with a telecommunications businessman who said, “Look, we Europeans and Americans missed the boat. The Chinese saw the continent of Africa as a business opportunity and we didn’t. Now there are hundreds of millions of cell phone users across the continent of Africa and they are predominantly using Chinese cell phone technology.”

Why didn’t American businessmen see the continent of Africa as an opportunity? I think it’s because by and large, U.S. media presents Africa as a failure. We hear only about famine, war, and disease. And educators aren’t combating this in the classroom by introducing students to African literature, art, music, and history. At a party recently, I ended up talking with a fairly well-educated man who works in the medical field. He couldn’t understand why I would be interested in Africa. “But why?” he kept saying. “Africans are so backward! What have they ever done?” Among other things, I asked him if he knew that Africans had pioneered the technology for mobile banking. No. Nor did he care. He was more interested in reinforcing his negative perceptions about the continent.

We live in a global society. American kids can no longer afford to assume that knowledge of American culture, history, politics, and business practice is the end all be in terms of knowledge that they need to absorb in order to succeed when they finish their education and begin their careers. And the arts—books, music, theatre, and art—are the easiest way to introduce students to other ideas, other ways of life, and alternative ways of understanding the world and being in the world. So despite budget cuts suggesting that the arts are the least important aspect of education, we are still one of the most important aspects of education. The arts introduce children to cultural, political, and, yes, moral concerns that we can’t afford to neglect.

But beyond the practical reasons to expose students to the ideas, experiences, and beliefs outside of western civilization, there are compelling humanistic reasons as well.

In the early 17th century, almost four hundred years ago, John Donne wrote his famous poem, “No Man is an Island.”

No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thine own
Or of thine friend’s were.
Each man’s death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.

Students need to be exposed to people outside of their small circles of culture, family, and friends in order to create empathy and the ability to transcend difference. Our society is diverse—we have to educate students to welcome an increasingly diverse world, whether that diverse world includes Africans, Asians, Asian-Americans, African-Americans, or others outside of the dominant cultural paradigm in the U.S.

A number of years ago, I was interviewing Ruben Garcia, director of Annunciation House in El Paso, Texas. I was writing an article about its then 30th anniversary. Now in its 37th year, Annunciation House has provided hospitality for almost four decades to immigrants coming to the U.S. from Central America and Mexico. Ruben was describing the changes he had seen in immigration patterns as well as American attitudes towards immigrants. In the 1980s, he said, there was a lot of sympathy toward the Salvadorans and Guatamalans who were fleeing war in their countries. Though officially, the U.S. didn’t offer these immigrants sanctuary, we did turn a blind eye, recognizing that they were political refugees. But in 1993, the Zapatista movement erupted in Chiapas, Mexico—and that changed everything. Mexican authorities worried about what it might mean if hundreds of thousands of Guatemalans joined the Zapatistas in rebellion against the government. So they started to police their southern border. As Mexico patrolled its southern border, and the refugees stopped trickling in to the U.S., the migrant worker situation in the U.S. changed as well. Mexicans, who had always crossed looking for seasonal work, began to dominate the scene. Support for the Sanctuary Movement slowly trickled away: the new immigrants weren’t fleeing war—they were fleeing hunger.  So politicians in the United States created new policies to police the border. When Mexican migrants were first coming through, Garcia told me, they would come up and work for ten months and then return home for Christmas, to see the family, to make repairs on their house. As security initiatives like Operation Hold the Line made that more difficult, migrant workers made the decision to send for their families.

So starting in the 1990s, Mexican migrant workers stopped being “migrant” workers and became permanent residents, though undocumented. And with their wives and children, settlements of Latinos soon also became permanent fixtures across the southern U.S. and the Midwest. Suddenly, it wasn’t just urban areas on the coasts or border states like Texas that were faced with how to educate non-native English speakers, and people from diverse backgrounds. Now it was folks in Georgia, and Tennessee, and Michigan, and Iowa, and even as far north as Alaska, where many Mexican immigrants work the oil fields. The influx of Latino families in the United States, the ones who have settled here permanently, are due in large part to the new border policies we put in place.

 This is just one example of how American demographics have changed in the last twenty years. Latinos are influencing American culture in enormous ways, notably, just recently, by voting for President Obama. Latinos are now shaping the way our country will look ten years from now, twenty years from now. This influence will only increase. The cultural paradigm which dominates the books that we tend to teach in our classroom no longer fit the current reality. We educators need to catch up. During the 20th century colonization of Africa, France transported French education in its entirety to its colonies. This meant that teachers often led their Senegalese or Algerian school children in discussions about “our forefathers” who embarked on the French Revolution. If we don’t recognize the changing cultural paradigm in the U.S., our own educational efforts may become as absurd.

Literature shows students the truth found in John Donne’s poem: No man is an island. If a clod be washed away by the sea, Europe (or America) is the less. Each man’s death diminishes me, for I am involved in mankind.

 

Share

An interview and a book discussion

Awesome poet and interviewer Marissa Bell Toffoli interviewed me last month and that interview is now live on her website. A highlight: “I want to have the world be tilted a little, to have it look a little bit different to people than before they came into the book…” Please check it out, vote for it, leave comments. Thanks!

The Assembly on Literature for Young People (ALAN) did a fantastic conversation/review of This Thing Called the Future on their blog, Under the Radar. Also a place to post comments! Here’s an excerpt from one of the participants, Bucky: “I like that while it is realistic, there are so many elements of the spiritual and supernatural too. Readers might enjoy deciding for themselves if some of the more mystical elements can be explained by science or something else. Does everything have to have a logical explanation? Subjects or themes explored include sibling and family relationships; conflict between ancient cultural practices and contemporary society; puppy love; coming of age, and more. While the story is a bildungsroman, it bridges the space between literary realism, magical realism, and the more metaphysical “fever dream” element of many vision quests.”

 

Share

Day #6 of the Blog Tour

My character Khosi Zulu explores This or That–what she would prefer–over at Manga Maniac Cafe.

Example:

frogs or snakes Snakes! Certain snakes represent the ancestors and let Khosi know that her grandparents and great-grandparents (the people who have passed to the other side) are right there, protecting and guiding her. Those snakes are a symbol of good luck.

Read more…

Share

Day #5 of the blog tour

In today’s blog tour over at Once Upon a Twilight, I talk South Africa, writing psycho-thrillers and music to match my books.

Share

Book Expo America here we come!

Hey, everybody, I’ll be signing copies of This Thing Called the Future at the Book Expo America on Thursday from 10:30-11:30 a.m. in the booksigning area. Please come! It’s not every day that you can get a copy of a young adult book that uses magical realism, is a love story, and is set in enchanted South Africa.

And also, you have just a few days left to enter my book giveaway for Emily Wing Smith’s book Back When You Were Easier to Love. I will keep it open until May 31.

Share

Emily Wing Smith–giveaway of Back When You Were Easier to Love

Emily Wing Smith and J.L. Powers-Kepler's Books

This past week, I had the extraordinary privilege of doing three book events with young adult writer Emily Wing Smith. Our second young adult novels each came out within a week of each other so it seemed like a natural to have her fly out to the Bay Area and do booksignings together.

I met Emily a couple of years ago at the annual SCBWI conference in Los Angeles and fell in love with her immediately, which to be honest, probably happens to everybody who meets Emily. She’s quirky, honest, and beautiful. Spend even just a few minutes with her and you’ll notice that all these random things fall out of her mouth, except it turns out, they’re not exactly random–they’re hilarious critiques on life, herself, her Mormon faith, and the world around her.

It’s no surprise to anybody who knows me that I’m fascinated with religion and Mormonism is no exception. One of the things I love about Emily is how quickly she understands and acknowledges the difference between Mormon culture and Mormon faith. A long long time ago, I left Christianity because I was sick of Christian culture and it seemed to me that 90% of the Christians around me couldn’t distinguish between the culture and the faith. Well, Emily’s had the same experience within Mormonism–but she stuck it out and she stayed. And now she writes about it. Her first novel, The Way He Lived, takes place in Haven, Utah, a town where 96% of the population is Mormon and does things a certain way because “that’s Mormonism.” Her second novel, Back When You Were Easier to Love, is a romantic comedy. It also takes place in Haven–and this book is a more direct analysis of the difference between being Mormon culturally (right down to drinking Sprite all the time) and being Mormon because you agree with the church’s theological teachings. The main character Joy is obsessed with her boyfriend, Barry Manilow, and the fact that she hates hates hates Haven. There’s a road trip, a surprise birthday gift, Las Vegas, and one of those awful open-mic poetry readings that we’ve all suffered through. It’s a book about discovering that the person you thought you loved is not the person you thought he was nor is he the person you love (and most of us have been through that experience.)

The book is funny and awesome and I’m happy to give one copy away to one of my readers. To be entered in the contest, please write about a time in your life when you thought you were in love and found out that maybe things weren’t quite what they seemed. The contest is also taking place on my facebook page, under notes, but I’ll keep track.

I asked Emily to share a few thoughts with me and here they are.

Back When You Were Easier to LoveTell me how you thought of your main character Joy. Is she anything like you? Or totally different?

Readers have used the word “stalkerish” to describe Joy—the same word, ironically, that has been used to describe me! Okay, so maybe not so ironically.  I’ve always been the obsessive type, especially as a teen—about my writing, my friends, and yes, also guys.  A guy, more specifically.  People called me obsessed, but they weren’t bothered by it as much as some readers are bothered by Joy. 

I think some of us don’t want to be reminded of how that kind of obsession exists, because it’s scary and somewhat pathetic to remember being that dependent on someone else for our own happiness.  But for a lot of people, it’s been true at one point or another.  The trick is learning to depend on yourself.  It’s the same for the characters whose journey we share–whether they figure it out in one-third of a book or it takes them the whole thing.

 Don’t name names, but surely you’ve known someone like Zan. (Haven’t we all). Tell us about it!

I met “Zan” in high school.  Actually there were two guys who made up Zan—and one of them actually did wear his grandpa’s shoes!  The other guy did make up his own language and didn’t fit in well with the rest of the student body.  I thought he was cool, but most people didn’t share my opinion.  He ditched town as soon as he could.

 You’ve told me you moved to a town just like Haven when you were about Joy’s age. (Maybe it was Haven, I don’t know.) Was your experience anything like Joy’s? What was it like, going from California to Mormon Utah?

When I was a teenager, I moved to a city almost identical to Haven.  It wasn’t far from where I’d grown up–both areas were suburbs of Salt Lake City–but it was like a different world.  Mormons are divided into congregations (wards) via geographical location.  Instead of asking me where I lived, kids would ask me what ward I was in—before even asking if I was Mormon.  I am Mormon, but I wasn’t used to it being a given.  I wasn’t used to the city’s quirks that were so natural to everyone at my new high school.  It got me wondering: if these quirks were so jarring to me, who had only moved thirty miles, how jarring would they be to someone who’d moved from a different state?  That’s when the character Joy Afterclein was born.

So….why young adult literature?

I’ve wanted to write young adult fiction since the time I was a young adult myself.  I read YA literature in junior high and high school, studied YA literature in college, and specialized in YA literature in graduate school.   I feel the same way a lot of YA authors feel:  that in my heart, I will forever be seventeen years old.

Share

This Thing Called the Future Kirkus Book Review, April 15, 2011

This Thing Called the Future by J.L. Powers

Set in an impoverished South African shantytown where post-Apartheid freedom is overshadowed by rampant AIDS and intractable poverty, this novel takes a loving, clear-eyed look at the clash of old and new through the experience of one appealing teenager. Khosi, 14, lives in an all-female household with her sister, Zi, and frail grandmother, Gogo, subsisting on Gogo’s pension and Mama’s salary as a teacher in the city (she comes home on weekends). Everyone in Khosi’s world is poor. Where the struggle to survive is all-consuming, family loyalty trumps community. Clashes between Zulu customs and contemporary values further erode cultural ties and divide families. A scholarship student, Khosi loves science, but getting to school means dodging gangs and rapists hunting AIDS-free virgins. After a witch curses Khosi’s family and Mama falls ill, Khosi and Gogo seek aid from a traditional Zulu healer, which Mama dismisses as superstition while fear and poverty keep her from accessing modern medicine. As stresses mount, Khosi’s ancestors speak, offering her guidance. Supported by them, her family and classmate Little Man, Khosi vows to create a better future by synthesizing old and new ways, yet the obstacles she faces—some inherited, others newly acquired—are staggering. A compassionate and moving window on a harsh world. (glossary of Zulu words) (Paranormal fiction. 12 & up)

Share

Interview at Through the Tollbooth

Read an interview with J.L. Powers at Through the Tollbooth!

Q: What about this novel makes you most proud?

There is absolutely nothing on the market like it! It is young adult magical realism, set in a poverty-stricken township of South Africa. It is a love story but it also deals with the clash between science and traditional medicine in Africa, and it highlights and focuses on the HIV-AIDS epidemic in the part of the world with the highest rate of HIV infections—the heart of the epidemic.

 Read more…

Share

Dogs, Disease, Poisons, Potions, South Africa, and my new novel!

I feed my dogs first thing each morning, otherwise, life would be miserable for all of us. Then I try–*try* being the operative word here—to make them wait until 4:30 before I feed them again.

 Around 3:30, they start pushing their noses into my hands to interrupt my typing. “C’mon, we’re hungry!” Petting doesn’t satiate their voracious appetite. Telling them, “It’s not time yet,” doesn’t work either (no matter how exasperated I feel!). Their noses get ever more insistent. “C’mon, Jessica, we are not playin’ around!”

 That’s a little bit how I feel as I wait for my second novel, This Thing Called the Future, to be released on May 1. I feel like I’ve been waiting a looooooooong time for this one to come out!

 I started writing This Thing Called the Future in the summer of 2007, just after my first y.a. novel, The Confessional, was released. I’d taken a leave of absence from my Ph.D. program in African History at Stanford to promote the book and I was already thinking I wouldn’t go back. The scariest thing about leaving the Ph.D. program was the realization that it meant saying goodbye to my easy access to South Africa. Stanford was paying for my Zulu language study…summer travel…etc. But I was miserable trying to be both an academic and a writer and I knew I had to make a choice.

 So I left the Ph.D. program and I started writing this book. It was a way of feeding my voracious appetite for all things South African. And it was one of those books you feel like you *have* to write, anyway. I’d felt that way ever since the day my two Zulu sisters—thirteen and fourteen years old—crawled onto my bed one night before I went to sleep and giggled out stories of sugar daddies and secret boyfriends, men in their thirties.

 “How do you meet these men?” I asked. All I’d ever seen was two very responsible young women, largely in charge of the household because Mama worked in another city as a teacher and only came home on the weekends. Gogo, the grandmother, was the adult in charge but she was tired and slow, with weak knees and swollen ankles.

 They eyed each other. Then the13-year-old volunteered, “We sneak out to go to parities sometimes.” 

 “We are the V.I.P.’s at those parties,” my 14-year-old sister said.

 “Does Gogo know?”

 “No! Well…She caught me kissing my boyfriend at church last Sunday,” the 13-year-old said. “So I’m not allowed to go to church by myself anymore.”

 “Are you guys, like, protecting yourselves?” This was my vague question, unsure how, exactly, to broach the topic of condoms or abstinence with girls so young, possibly having sex with men so old. And I was a guest in their home. I was pretty sure Gogo wouldn’t be pleased if I took the liberty to provide sex education, American-style.

 Yet I was worried. The official HIV-positive rate is 30% among Zulu women ages 15-35. (Not to mention, it’s never good when a 13-year-old is dating a man in his 30s, certainly a case for the police in the U.S.)

 So that sparked the novel I started to write in the summer of 2007. What would it be like, I asked myself, to be 14 and to start liking the opposite sex when HIV is running rampant in the community and people you know—close people, members of your family—are dying? Would you become afraid of love? What would your attitude towards sex be? What would you think of the older men seeking your attention? Would you find it flattering or scary?

 Meanwhile, I was following this sexy little thread of research I’d uncovered—news reports about the killings of suspected witches all over South Africa in the late 90s and early 2000s. Why were so many people killing witches? Were these so-called witches actually practicing witchcraft or were they entirely innocent? And what did witchcraft mean in South Africa anyway, especially to this imagined young woman of 14 years old? Scholar Adam Ashforth described modern South Africans as experiencing a great deal of “spiritual insecurity” and the killings of suspected witches is only one example of it.

 I soon discovered that practicing witchcraft in an African context looks only a little different than the western concept of a woman chanting hexes over a cauldron at midnight in a deserted forest. A Zulu who practices witchcraft is actually trying to send illness or death to a neighbor or family member.  Usually, they purchase a poison or potion, which they then sprinkle in somebody’s yard or give to them in their food. The curse can bring all sorts of bad luck and/or illness. People told me that many of these illnesses mimic Western diseases—hypertension, for example, or arthritis, or some kind of STD—but they can’t be cured with Western medicine. That is how you know it is witchcraft.

 In the context of HIV-AIDS, when enormous numbers of young people are dropping dead from terrible diseases, the temptation to attribute it to witchcraft is enormous. But most South Africans understand HIV as a virus, communicated through the transmission of blood or bodily fluids. Writer Jonny Steinberg has suggested that Africans have readily accepted the biological explanation; to believe it is caused by witchcraft is too terrible for most people to contemplate. The epidemic is so widespread that if it was witchcraft, it would mean possibly hundreds of thousands of neighbors and family members engaging in wholesale murder—and the insecurity that would engender would be too terrible to imagine.

 I was curious to explore all these threads—the young woman falling in love, surrounded by people dying of AIDS, living in a community experiencing great spiritual insecurity. And it took me years to layer it all into one cohesive novel, one that depicts the realistic and magical and loving and scary world that a young urban Zulu girl occupies in 2011.

 Here it is….3 ½ years later, on the cusp of being released to the reading public and my friends and my family. It’s a nerve-racking and exciting business.

 I can’t wait until May 1 when it’s available. Which is why I’ll be releasing an excerpt next month on my website, a little snack of what’s to come.

Back to the dogs:  Yesterday, I fed them at 3:45. When they started bugging me, I thought, “What the hell? Why make ‘em wait when they don’t have to?”

Share

Prayer for my…advance review copies

Advance review copies of This Thing Called the Future went out today and my publisher sent me a link to a YouTube video of Urban Dance Squad singing “Prayer for my Demo” at a 1990 concert….

Here it is: Urban Dance Squad-\”Prayer for my Demo\”

Share